Prevod od "faça apenas" do Srpski


Kako koristiti "faça apenas" u rečenicama:

Se quer me agradecer, faça apenas por si mesma.
Ako želite da mi zahvalite, neka to bude samo od vas.
Faça apenas o que eu te disse.
Do daljnjeg æe biti dovoljno. Samo radite kako vam kažem.
Faça apenas umas breves alterações no relatório que está a escrever, e eles verão como é difícil deitar poeira nos olhos do Inspector Lestrade.
Samo unesite nekoliko izmena u taj izveštaj koji pišete i oni æe shvatiti koliko je teško baciti prašinu u oèi inspektora Lestrejda.
Faça apenas seu trabalho e não arrume problemas.
Radite vaš posao i klonite se nevolja.
Por isso, seja o que for que tenha... planejado... quero que faça apenas comigo... não com ela.
Zbog toga, šta god da je to što si isplanirao, hoæu da uradiš samo sa mnom, ne sa njom.
Faça apenas com que dure sete carretéis de filme.
Samo da ne bude više od sedam koluta.
Faça apenas em seu coração o que você sabe, que eu faria se estivesse em sua posição.
Зар ти то не би урадио да си на мом месту?
E, você, faça apenas o que digo, não o que eu faço.
A ti, ti radi ono što ti kažem, a ne ono što ja radim.
Faça apenas o que faz no seu programa.
Samo uradite ono što normalno radite u emisiji?
Faça apenas o que é necessário para garantir energia permanente.
Uèini samo ono što je potrebno da se osigura nesmetan rad postrojenja.
Faça apenas seu trabalho... e fique fora do meu caminho.
Zato radi svoj posao i skloni mi se sa puta.
Faça apenas o melhor que puder.
Molim te, daj sve od sebe.
Faça apenas um pouco mais enclinado à esquerda.
Uradi to samo malo na levo.
Escuta, não importa o que faça, apenas não vá para casa hoje a noite, ok?
Gledaj, šta god da radiš, samo ne idi kuæi veèeras, OK?
Faça apenas o que for certo para você.
Radi samo ono što misliš da je u redu.
Não, não, Não faça apenas "o que puder".
Ne, ne, nemoj dati sve od sebe.
Sr. Monk, faça apenas o que você faz.
G. Monk, samo radite što i inaèe.
Faça apenas o que vocês estiverem prontos para fazer.
Ne radite ništa za šta niste spremni... ili ona nije.
Sugiro que o faça apenas pela sua própria paz de espírito.
U stvari, predlažem ti da to uradiš, zbog svog duševnog mira.
Não fique nervosa, faça apenas como eu te disse.
Ne budi nervozna. Samo radi onako kako sam rekla.
Zilgai, faça apenas o que ele pediu.
Zilgai... samo uradi kako je rekao...
Mas não pense que é fácil e não faça apenas pelo dinheiro.
Не схватај то олако, и немој то да радиш само због новца.
Faça apenas o seu trabalho e tudo ficará bem.
Držite se posla i biæe sve u redu.
Faça apenas isso e vamos ter o que queremos.
Ti samo uradi jednu stvar, i onda æemo imati sve što želimo.
Faça apenas o que eu digo.
Samo radi ono što ti ja kažem.
FAÇA APENAS O MELHOR QUE PUDER.
U redu je. Samo se potrudi što bolje možeš.
No um, quero que faça apenas uma coisa... olhe para cima.
A kada doðem do jedan, želim da uradiš samo jednu stvar... Da otvoriš oèi.
Faça apenas o que eu te disser... e ficará bem.
Dovoljno je da uradiš ono što ti govorim i biæeš u redu.
Faça apenas o que tem que fazer.
Ja treba da znam. Ti samo radi tvoje.
Você não precisa usá-la, faça apenas o suficiente para sair.
Не мораш је употребити, само им мало иди на руку.
Só não faça, apenas não faça, basta ir para a cama, porra.
Nemoj to uèiniti, samo idi u jebeni krevet.
No dia que tomou posse, ela foi desafiada: "Faça apenas uma coisa nos primeiros 100 dias em que estiver no poder,
Dana kad je došla na vlast izazvana je: uradi samo jedno.
4.7549939155579s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?